Hur säger ni skådespelaren Ola Rapace s namn?
(Mindfuck)
Ipace betyder inget, i-pace är två ord men det stavas utan bindestreck.apple gick runt det med iPhone stavelsen. När det gäller namn så tycket jag man skall ha svenskt uttal på svenska och engelskt uttal på engelska. Paris inte pari Helsingfors inte Helsinki. Peking inte beijing.
Bankok inte det där långa ordet som thailändarna änvänder som kontroll för medborgarskap. Etc självklart inte dödstraff om man vill imponera med sin amerikanska dialekt.
Men man reagerar om folk byter mitt i en mening.
Jag tycker att svenska ii-pejs funkar. Som andra i denna tråden påpekat så säger vi ”Model tre” (alltså engelska uttalet på Model och svenska ordet tre istället för Model three).
Men det är förstås lite dumt att det låter som engelska e-pace, vilket då är en fossil Jaguarvariant (varför jag nu någonsin skulle tala om en sådan).
Jag tycker att svenska ii-pejs funkar. Som andra i denna tråden påpekat så säger vi ”Model tre” (alltså engelska uttalet på Model och svenska ordet tre istället för Model three).
Men det är förstås lite dumt att det låter som engelska e-pace, vilket då är en fossil Jaguarvariant (varför jag nu någonsin skulle tala om en sådan).
Jag säger modell tre, dvs svenska på båda orden.
Ägt ca 30 elbilar genom åren varav nära 20 Teslor.
Bilar som just nu används:
RS E-Tron GT - 2022
I-Pace SE - 2020
Model 3 LR - 2021
e-Expert - 2021
Jag tycker att svenska ii-pejs funkar. Som andra i denna tråden påpekat så säger vi ”Model tre” (alltså engelska uttalet på Model och svenska ordet tre istället för Model three).
Men det är förstås lite dumt att det låter som engelska e-pace, vilket då är en fossil Jaguarvariant (varför jag nu någonsin skulle tala om en sådan).
Jag säger modell tre, dvs svenska på båda orden.
Samma! Model tre skulle vara väldigt fel och framtvingat på tungan!
Mådell äx eller model ex
Äss eller ess
Y eller why
Känns som oftast att vi försöker skynda på de engelska orden och uttalar dem snabbt så att ingen skall reagera över vad vi egentligen sa.
Jag tycker mig finna att vid vissa partier så sägs orden tre ggr snabbare än övriga meningshastigheten.
Mådell äx eller model ex
Äss eller ess
Y eller why
Känns som oftast att vi försöker skynda på de engelska orden och uttalar dem snabbt så att ingen skall reagera över vad vi egentligen sa.
Jag tycker mig finna att vid vissa partier så sägs orden tre ggr snabbare än övriga meningshastigheten.
X på standard-svenska låter väl i stort sett exakt likadant som på engelska? Också S tycker jag uttalas väldigt likt.
Jag tycker mig inte ha hört annat än att folk använder de engelska namnen ”Model S” och ”Model X”.. uttalat ”Moddel S/X”. Jag kan inte erinra mig ha hört någon använda det svenska ordet Modell (och säga Modell S/X, med betoning på E istället för O).